No soy religioso

This song is the only one, that is written in spanish. That's why beside the original spanish lyrics are the translation in english and in german.

Dieses Lied ist das Einzige, welches in Spanisch ge-schrieben wurde. Darum befinden sich neben dem Originaltext in Spanisch auch die Übersetzungen in Englisch und Deutsch.



 

Lyrics: November 2006

Music:2006 – 2007

Both by Dave the Beaver

Funk, Reggae, Rock

Chorus 2/ Loud1 

 

Chorus: Funk with Wah                                           A                 D                  E

Sabes,/ no soy religioso/

soy cristiano/

y mi señor/ es Jesu Cristo./

El es la razón/ de mi vida/

 

Reggae without Wah

A                      E               D          A

Pero no soy un angel/

y no estoy buscando/

un angel tampoco./

No puedo vivir/ sin Jesus/

pero no quiero vivir/

sin mujer tampoco./

 

Chorus

 

Rock with Overdrive

Quada vez que tú estas conmigo/

quiero besarte de los pies/

a la cabeza./

Te desnudarte en mi fantasía./

Mi amor tú eres/ maravillosa./

 

Chorus

 

Reggae

Jesus es en mi corazón/

pero tengo espacio/ para ti amor./

Soy un hijo de dios/

y soy un hombre tambien./

 

Chorus

 

Bridge: Solo Rock + Funk with Wah and Overdrive

Hola chica! He, a donde vas?

Vamos juntos al caribe y desnudarnos en la playa!

 

Lyrics: November 2006 by Dave the Beaver

Music: 2006 – 2007 by Dave the Beaver

 

I'm not religious

 

You know, I'm not religious I am Christian

and my Lord is Jesus Christ.

He is the reason of my life.

 

But I'm no Angel

and I'm not looking for an Angel either.

I can't live without Jesus

but I will not live without a woman as well.

 

Every time you are with me

will I kiss you from head to toe.

In my imagination,

you take off your clothes.

My love you are so wonderful.

 

Jesus is in my heart

but I have still room for your love.

I am a child of God

and I am also a man.

 

Hey girl! Where are you going to?

Let’s go together to the Caribbean and take off our clothes on the beach!

 


 

Text: November 2006 von Dave the Beaver

Musik: 2006 – 2007 von Dave the Beaver

 

Ich bin nicht religiös

 

Du weisst, ich bin nicht religiös ich bin Christ

und mein Herr ist Jesus Christus.

Er ist der Grund meines Lebens.

 

Aber ich bin kein Engel

und ich bin auch nicht auf der Suche nach einem Engel.

Ich kann nicht leben ohne Jesus

aber ich will auch nicht ohne eine Frau leben.

 

Jedes Mal, wenn Du bei mir bist

will ich Dich von Kopf bis Fuss küssen.

In meiner Phantasie entkleidest Du Dich.

Meine Liebe Du bist so wunderbar.

 

Jesus ist in meinem Herzen

aber ich habe noch Platz für Deine Liebe.

Ich bin zwar ein Kind Gottes

aber ich bin auch ein Mann.

 

Hallo Mädchen! Wohin gehst Du?

Komm wir gehen zusammen zur Karibik und ziehen uns aus am Strand! 



Explanation:

The only song I've written in Spanish, although I don't know Spanish so well. I must have heard too much Manà and went to Lanzarote where I had to speak Spanish. The pendant was the saying: "I am not religious, I am Christian", which I found in South America. This means that I do not follow stubbornly any rules that someone other than Jesus has established. The song is also about the fact that as a child of God I can also have a relationship with a woman. This, in turn, exaggerated with the South American machismo illustrated. But of course the word: "corazón" (heart) cannot be missed in a spanish song.

The music alternates between reggae, rock and funk, a mixture that can't fit right away - but it's possible.

Erklärung:

Das einzige Lied, welches ich in Spanisch geschrie-ben habe, obwohl ich nicht so gut Spanisch kann. Ich habe wohl zu viel Manà gehört und war auf Lanzarote unterwegs, wo ich Spanisch sprechen musste. Der Aufhänger war der Spruch: "Ich bin nicht religiös, ich bin Christ", den ich in Südamerika fand. Das heisst, dass ich nicht stur irgendwelchen Regeln folge, die jemand anders als Jesus aufgestellt hat. Im Lied geht es daneben darum, dass ich auch als Kind Gottes eine Beziehung zu einer Frau eingehen kann. Das wiederum überspitzt mit dem Südländischen Machismo dargestellt. Natürlich darf das Wort: "corazón" (Herz) in einem spanischen Song nicht fehlen.

Die Musik wechselt zwischen Reggae, Rock und Funk, eine Mischung, welche auf Anhieb nicht passen kann - aber es geht doch.



Música para escuchar↓

Music to hear↓

Hörprobe↓



↓ Vorheriger Song / Previous Song       ↓  Nächster Song / Next Song                  ↓ Musik / Music                            ↓ Startseite / Home